Неполные предложения

неполные предложения

Все простые предложения по наличию членов предложения делятся на два типа: полные и неполные. Предложения, в которых никакие члены не пропущены, — полные: Солнце клонилось к западу. Неполные предложения — это предложения, в которых пропущен необходимый член предложения — главный или второстепенный: Кушать будешь? — Буду! (смысл второго предложения без предыдущей фразы не ясен).

Неполные предложения позволяют обойтись без лишних упоминаний одного и того же слова. Они придают речи лаконичный и динамичный характер. Чаще всего пропуски главных членов в монологической речи используются в разговорном стиле, в обиходной речи, отчасти в художественном повествовании. Использовать неполные предложения в научных, публицистических, деловых стилях не рекомендуется.

Признаки неполного предложения: пропущенный член предложения легко восстанавливается, благодаря предыдущим предложениям (по контексту) или общей ситуации речи;

Неполное предложение — это всегда вариант полного предложения; пропуск члена предложения обязательно подтверждается наличием в нем зависимых от этого члена слов, а также контекстом или ситуацией речи. В односоставных предложениях нет одного из главных членов предложения, но смысл предложения нам понятен и без этого члена. Более того, сама структура предложения имеет определённое значение. Например, форма множественного числа глагола-сказуемого в неопределённо-личном предложении передаёт следующее содержание: субъект действия неизвестен (В окно постучали), не важен (Его убили под Москвой) или скрывается (Мне про нее недавно многое рассказали). В неполном предложении может быть опущен любой член предложения (один или несколько). Если мы рассмотрим такое предложение вне ситуации или контекста, то его смысл останется нам непонятен

Контекстуально-неполное предложение, в котором отсутствует член, названный в предшествующем тексте. Обычно это наблюдается во второй предикативной части сложного предложения и в присоединительной конструкции: Правда правдою остается, а молва себе – молвой (отсутствует глагольная связка во второй части); Мы втроем начали беседовать, как будто были знакомы (в придаточном отсутствует подлежащее); На балконах лежали пациенты, кое-кто уже не в мешках, а под одеялами. (во второй части нет сказуемого)

Ситуативно-неполное предложение, в котором не назван член, ясный из ситуации: я надену это синее (обстановка показывает, что речь идет о платье); Вон идет (слова ожидающих на станции при виде поезда); Вам с лимоном или вареньем? (вопрос хозяйки, предлагающей гостю чашку чая)

Диалогические неполные предложения-реплики диалога (предложения-вопросы, предложения-ответы), тесно связанные между собой контекстуально и ситуативно, служащие по своей структуре продолжением одна других, дополняемые внеречевыми средствами (жестами, мимикой)

- куда, откуда?
- Из Вологды в Керчь

Эллиптическое предложение – неполное по составу предложение, в котором отсутствие глагола является нормой. Для понимания такого предложения нет необходимости ни в контексте, ни в ситуации, так как полнота содержания достаточно выражена собственными лексико-грамматическими средствами: на столе – стопочка книг. В углу старый кожаный диван. Над площадью – низко повисшая пыль. Теркин – дальше. Автор – вслед.

наиболее регулярно тире ставится в следующих случаях: в эллиптическом предложении, содержащем подлежащее и обстоятельство места, дополнение, – только при наличии паузы в устной речи: За высоким холмом - лес; в эллиптическом предложении – при параллелизме т.е однотипности членов предложения, порядка слов, форм выражения и т.д. конструкций или их частей: Здесь – горы, дальше – поля, ещё дальше – пустыня; в неполных предложениях, построенных по схеме: существительные в винительном и дательном падежах (с пропуском подлежащего и сказуемого) с четким интонационным делением предложения на части: Лыжникам – хорошую лыжню; Молодёжи – рабочие места, Молодым семьям – льготы; в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член, обычно это сказуемое восстанавливается из предыдущей части фразы – только при наличии паузы: Ночи стали длиннее, дни – короче (во второй части восстанавливается связка стали).